Modification de Florizarre
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 79 : | Ligne 79 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Florizarre'' vient de '''''flor'''e'' et de ''b'''izarre'''''. Cette étymologie est une référence à un jeu de mots du nom japonais de sa sous-évolution de base, [[Bulbizarre]], signifiant « c'est bizarre, n'est-ce pas ? »<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-5o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | * Français : ''Florizarre'' vient de '''''flor'''e'' et de ''b'''izarre'''''. Cette étymologie est une référence à un jeu de mots du nom japonais de sa sous-évolution de base, [[Bulbizarre]], signifiant « c'est bizarre, n'est-ce pas ? »<ref name="Bardakoffdétail">[http://www.liberation.fr/apps/2016/06/pokemon/#item-5o Commentaire du traducteur français sur l'origine des noms] '''(fr)'''</ref>. | ||
* Anglais : ''Venusaur'' | * Anglais : ''Venusaur'' vient de '''''venu'''s flytrap'' ([[:wp:Dionée attrape-mouche|Dionée attrape-mouche]], une plante carnivore) et de σαύρα '''''saúr'''a'' ([[:wp:Lézard|lézard]] ou [[:wp:Dinosaure|dinosaure]], en grec ancien), même étymologie que « saurien ». | ||
* Allemand : ''Bisaflor'' | * Allemand : ''Bisaflor'' vient de '''''bi'''zarr'' (bizarre), du préfixe '''''bi'''''- (deux), montrant l'ambivalence entre l'animal et la plante, de '''''Sa'''urier'' (saurien) et de '''''Flor'''a'' (fleur, en latin). | ||
* Japonais : フシギバナ ''Fushigibana'' | * Japonais : フシギバナ ''Fushigibana'' vient de 不思議 '''''fushigi''''' (étrange) et de 花 ''h'''ana''''' (fleur) ; « étrange fleur » se dirait 不思議な花 ''fushigi na hana''. | ||
* Coréen : 이상해꽃 ''Isanghaekkot'' | * Coréen : 이상해꽃 ''Isanghaekkot'' vient de 이상해 '''''Isanghae''''' (étrange) et de 꽃 '''''kkot''''' (fleur). | ||
* Chinois (Cantonais) : 奇異花 ''Kèihyihfā'', littéralement « fleur inhabituelle ». | * Chinois (Cantonais) : 奇異花 ''Kèihyihfā'', littéralement « fleur inhabituelle ». | ||
* Chinois (Mandarin) : 妙蛙花 ''Miàowāhuā'' | * Chinois (Mandarin) : 妙蛙花 ''Miàowāhuā'' vient de 妙 '''''miào''''' (étrange), de 蛙 '''''wā''''' (grenouille) et de 花 '''''huā''''' (fleur). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |